Frère Jacques, Nina Bobo Ala Prancis

24 Agu

Sumbernya di sana.

Frère Jacques, frère Jacques,
Dormez-vous? Dormez-vous?
Sonnez les matines! Sonnez les matines!
Ding, dang, dong. Ding, dang, dong.

Terjemahan Inggrisnya begini [entah mengapa Jacques juga diubah menjadi James atau Peter]

Are you sleeping? Are you sleeping?
Brother John, brother John?
Morning bells are ringing! Morning bells are ringing!
Ding, dang, dong. Ding, dang, dong.

Ternyata di sana, variasinya lebih banyak lagi. Semisal untuk ucapan ulang tahun:

Happy Birthday, Happy Birthday,
Whoop-tee-doo, Whoop-tee-doo,
May your day be pleasant, Open up your present,
Just for you, Just for you.

Kemudian untuk belajar mengenal hari:

There are seven, there are seven,
Days in the week, days in the week.
Sunday-Monday-Tuesday, Wednesday-Thursday-Friday,
Saturday. That’s the week.

Bahkan untuk menghafal dinasti di Cina:

Shang, Zhou, Qin, Han; Shang, Zhou, Qin, Han;
Sui, Tang, Song; Sui, Tang, Song;
Yuan, Ming, Qing, Republic; Yuan, Ming, Qing, Republic;
Mao Zedong; Mao Zedong;

Dominique de Villepin membuat versi lain.

Cher Jacques, cher Jacques,
Dormez vous, dormez vous?
Sauvez le Parti, sauvez le Parti,
Dingue, dingue, donc, Dingue, dingue, donc.

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s

%d blogger menyukai ini: