marry

31 Okt

He is the man who I want to marry.

Jika diterjemahkan Dialah orang yang ingin kunikahi, menimbulkan makna bahwa lelaki itulah yang ingin dinikahi oleh ‘si aku’, padahal sebaliknya.

Maka jalan keluar yang saya pilih adalah

Dialah orang yang kuinginkan sebagai suami.

6 Tanggapan to “marry”

  1. Slamat P Sinambela 14 Maret 2011 pada 01:03 #

    ini penafsiran orang indonesia kali ya. politik gender. tidak mungkinkah si wanita yg pengen nikahi si pria?🙂

    • Rini Nurul Badariah 14 Maret 2011 pada 06:24 #

      Slamat, coba baca lagi penjelasanku di atas.

  2. esti 17 Maret 2011 pada 11:44 #

    kan saling ingin menikahi hehehe

Trackbacks/Pingbacks

  1. marry (2) « Catatan Penerjemahan - 25 Juni 2011

    […] Lihat juga: marry (1) […]

  2. marry (4) « Catatan Penerjemahan - 26 Juni 2011

    […] juga catatan lain tentang kata marry dalam konteks kalimat lain: (1), (2), […]

  3. suami dan istri | Catatan Penerjemahan - 27 November 2014

    […] juga catatan lain tentang penerjemahan topik pernikahan dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia: (1), (2), (3), […]

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s

%d blogger menyukai ini: