A little less, a little too much

17 Mar

Ketika menyunting, sering kali saya menemukan kata “agak kurang” atau “agak terlalu”. Misalnya “agak kurang enak” atau “agak terlalu berlebihan”. Setelah saya amati, agaknya ini akibat dua hal:

1. Pengaruh pemakaian dalam komunikasi lisan yang cukup sering

2. Terbawa kata aslinya a little less, a little too much

Dibutuhkan upaya keras untuk “melepaskan diri” dari pemakaian bahasa sehari-hari yang begitu kerap dan bisa “menular”, padahal jelas dua kata di atas tergolong mubazir dalam bahasa Indonesia. Saya menerjemahkannya sbb:

a little less = kurang sedikit, tak terlalu

a little too much = agak berlebih(an), agak kebanyakan

Contoh:

a little less conversation, a little more action = sedikit bicara, banyak bekerja

a little less satisfying = tak terlalu memuaskan

“And maybe they both had a little too much to drink.” = “Mungkin mereka agak kebanyakan minum.”

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s

%d blogger menyukai ini: