Memoles teks nonfiksi

8 Sep

Sekali-sekali mari kita melihat contoh kalimat nonfiksi. Kalimat dalam teks nonfiksi biasanya berbahasa lugas dan tidak memberi banyak ruang untuk bermain kata. Tetapi, kadang-kadang terjemahannya masih bisa diolah supaya agak lebih ringkas dan lebih mudah dicerna.

  • Teks Inggris: This workshop will provide translators with strategies to enhance their confidence in their word choices and thereby increase their willingness take prudent risks and finish their translations in a timely manner.
  • Terjemahan: Lokakarya ini akan memberi penerjemah strategi untuk menambah kepercayaan dirinya tentang pilihan katanya, dan karenanya meningkatkan kesediaannya untuk mengambil risiko yang dipertimbangkan matang dan menyelesaikan terjemahan lebih cepat.
  • Suntingan: Lokakarya ini akan memaparkan strategi kepada penerjemah agar lebih percaya diri dalam memilih kata, sehingga lebih berani mengambil risiko yang dipertimbangkan matang dan lebih cepat menyelesaikan terjemahan.

Catatan: Kata benda abstrak yang panjang seperti kepercayaan diri dan kesediaan diganti dengan kata sifat yang lebih singkat dan mudah dipahami maknanya, yaitu percaya diri dan berani.

Satu Tanggapan to “Memoles teks nonfiksi”

  1. hikmahua 18 Oktober 2013 pada 11:33 #

    salut. blog yang sangat spesifik. kontennya pun berkualitas dan bermanfaat. dua jempol buat mbak femmy🙂

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s

%d blogger menyukai ini: