Dont les petits

8 Nov

Kalimat sumber

Habitant des forêts d’Australie, le koala est un marsupial, c’est-à-dire un mammifère dont les petits commencent leur vie dans la poche ventrale de leur mère.

Karena ini buku anak, kalimat panjang di atas dipenggal saat diterjemahkan:

Koala hidup di hutan Australia dan merupakan binatang berkantong. Artinya, mamalia di mana anak-anaknya memulai hidup di kantong perut induknya.

Saya kurang sreg dengan “di mana anak-anaknya” itu. Hendak mengganti “dengan anak-anaknya” atau “yang anak-anaknya” pun saya tidak suka, akhirnya saya edit seperti ini:

Koala hidup di hutan Australia dan merupakan binatang berkantong. Artinya, mamalia yang semasa kecil memulai hidup di kantong perut induknya.

4 Tanggapan to “Dont les petits”

  1. bundanadnuts 9 November 2013 pada 04:30 #

    Aih keren! Yup, aku juga lebih suka seperti itu.🙂

    • Rini Nurul Badariah 9 November 2013 pada 05:35 #

      Merci, Nad:)

      • erna1905 10 Desember 2013 pada 06:21 #

        aq ga paham bahasa prancis tapi aku suka terjemahannya

Trackbacks/Pingbacks

  1. Yang… nya | Ada Deadline di Balik Batu | Web Sweet Web - 17 November 2013

    […] Contoh kalimat yang lebih panjang dan berkonteks lebih lengkap dapat dibaca di sana. […]

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s

%d blogger menyukai ini: