no reason why

25 Mar
  • Teks Inggris: You’ve studied and you understand the material, so there’s no reason why you can‘t pass the test.
  • Terjemahan awal: Kau sudah belajar dan memahami bahannya, jadi tidak ada alasan mengapa kau tidak bisa lulus ujian.
  • Suntingan 1: Kau sudah belajar dan memahami bahannya, jadi tidak ada alasan yang menghalangimu lulus ujian.
  • Suntingan 2: Kau sudah belajar dan memahami bahannya, jadi kau pasti bisa lulus ujian.

Satu Tanggapan to “no reason why”

  1. Kamalia Lais 18 November 2014 pada 10:40 #

    Yth Mbak Femmy,

    Banyak yang bisa saya pelajari dari blog ini. Terima kasih atas kesediaannya membagi ilmu. Ada hal yang ingin saya tanyakan disini :

    1. Saya sering membaca bahwa terjemahan tidak boleh bersifat bebas, tapi masih kurang mengerti dimana batasannya dan apa kriteria suatu kalimat dalam terjemahan dianggap bebas atau tidak ?

    2. Apakah “there’s no reason why you can’t pass the test” diterjemahkan menjadi “kau pasti bisa lulus ujian” tidak akan dianggap bebas ?

    Mohon pencerahannya Mbak. Trims.

    Salam
    Lia

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s

%d blogger menyukai ini: