only

5 Jan
  • Asli: This is the only pair of pants I’ve got.
  • Terjemahan: Ini satu-satunya celana yang kumiliki.
  • Suntingan: Celanaku cuma satu ini.

5 Tanggapan to “only”

  1. kukuh ing pambudi 16 Januari 2015 pada 08:37 #

    terimakasih atasinformasinya

  2. Akademi Telkom Jakarta pl 10 Maret 2015 pada 10:43 #

    saya rasa terjkemahannya masih cukup baik tidak perlu disunting

    • Femmy Syahrani 10 Maret 2015 pada 10:59 #

      Memang semua terjemahan yang dimuat dalam blog ini adalah terjemahan yang sudah cukup baik. Tidak disunting pun tidak apa-apa. Suntingan adalah tawaran alternatif yang mudah-mudahan terasa lebih luwes, wajar, dan enak dibaca–sesuai dengan tujuan blog ini.

    • Femmy Syahrani 10 Maret 2015 pada 11:09 #

      Oh ya, sebagian besar tulisan yang saya buat dalam catatan ini adalah hasil suntingan terhadap terjemahan saya sendiri. Pada tahap terjemahan, biasanya hasilnya masih dekat dengan struktur bahasa Inggrisnya. Setelah itu, pada tahap swa-sunting, saya meluweskan bahasanya, meninggalkan struktur bahasa Inggris dan menggunakan bahasa Indonesia yang lebih wajar, seperti yang saya lakukan terhadap kalimat ini.

  3. F.P. 14 April 2015 pada 22:03 #

    Oh, sekarang saya paham. haha😀

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s

%d blogger menyukai ini: