bite me

19 Mar

Kalimat sumber

“If we start selling my body to rich old ladies now,” Nick said, “can I quit school?”
“No,” Alan answered with a sidelong smile, warm as a whispered secret. “You’ll be glad you finished school one day. Aristotle said education is bitter, but its fruits are sweet.”
Nick rolled his eyes. “Aristotle can bite me.”

Saya terjemahkan sbb:

“Kalau kita mulai menjual diri pada wanita-wanita tua kaya sekarang,” Nick menimpali, “boleh aku berhenti sekolah?”

“Tidak,” Alan tersenyum samar, sehangat bisikan rahasia. “Kelak kau akan senang karena tamat sekolah. Aristoteles bilang pendidikan itu pahit, tapi buahnya manis.”

Mengenai kalimat terakhir, saya sempat menyangka lebih pas diterjemahkan “Aristoteles boleh menggigitku” walaupun terkesan sangat harfiah. Pasalnya, kalimat sebelumnya menyebut buah dan “menggigit” terasa lebih nyambung. Namun setelah mendapat masukan Femmy, saya terjemahkan begini:

Nick memutar bola matanya. “Persetan dengan Aristoteles.”

9 Tanggapan to “bite me”

  1. lazione budy 19 Maret 2015 pada 11:37 #

    padahal terjemahan ala google: Aristoteles dapat menggigitku.
    emang harus jeli yak

  2. nia 25 Maret 2015 pada 16:18 #

    berarti ‘bite me’ disini semacem bahasa alusnya gitu ya mba?. Tapi saya masih bingung kenapa bisa diterjemahkan jd ‘persetan’ ya mba?
    apa memang ada kata2 tertentu dlm b.inggris yg arti nya kiasan sprti itu, atau pinter2 nya kita saja sbg translator u/ menterjemahkan ya mba?
    Saya masih pemula bgt nih mba,mohon sharing nya ya mbaa. Makasihh🙂

    • Rini Nurul Badariah 29 Maret 2015 pada 08:38 #

      Halo Nia, “bite me” di sini merupakan idiom. Menurut TFD, artinya: used to say to someone that they have made you feel angry or embarrassed ‘You’re looking a bit rough today.’ ‘Oh, bite me!’

      Kadang-kadang di kalimat tersisip idiom, ungkapan, dan lainnya yang harus disesuaikan dengan konteks cerita. Jadi “bite me” diartikan demikian supaya “nyambung”. Kira-kira begitu, semoga penjelasan saya memuaskan:)

  3. farida ariyani (@faridaariyani31) 7 April 2015 pada 12:20 #

    jadi kalau menerjemahkan novel memang harus punya kosakata makian, umpatan dll yang banyak ya mbak? (yang tidak berani diucapkan dalam percakapan sehari-hari)🙂

    • Rini Nurul Badariah 10 April 2015 pada 06:30 #

      Iya Mbak, kadang menciptakan kosakata sendiri juga jika koleksi yang lazim sudah dipakai semua.

  4. F.P. 14 April 2015 pada 18:35 #

    Salam kenal, ini postingan pertama saya disini, saya sedang belajar penerjemahan agar bisa menerjemahkan sendiri karya klasik yang saya suka😀

    Btw, menurut saya kata “persetan” terdengar lebih kasar dari ungkapan asli mbak,
    gimana kalo begini,

    “Kalau kita mulai menjual diri pada wanita-wanita tua kaya sekarang,” Nick menimpali, “boleh aku berhenti sekolah?”

    “Tidak,” Alan tersenyum samar, sehangat bisikan rahasia. “Kelak kau akan senang karena tamat sekolah. Aristoteles bilang pendidikan itu pahit, tapi buahnya manis.”

    Nick memutar bola matanya. “Aku tak peduli Aristoteles bilang apa.”

    atau jika ingin lebih menekankan kegusaran,

    Nick memutar bola matanya. “Aristoteles sial.”

    ini cuma IMHO lho🙂

    • mardianaagungputri 23 April 2015 pada 15:31 #

      Iya kayaknya ini lebih pas bahasanya ya, tidak begitu jauh dr arti aslinya tp terkesan luwes

  5. iqbal Aulia 7 Mei 2015 pada 15:27 #

    saya agak setuju bahwa kata “persetan” terlalu kasar. dan memang ada kata yang lebih kasar dari “bite me” yang mungkin bisa padankan dengan “Persetan”.. Menurut saya “masa bodoh” dengan Aristoteles” lebih tepat. mohon pencerahan dari teman teman semua.

    • iqbal Aulia 7 Mei 2015 pada 15:29 #

      maaf ketinggalan. Yang sama maksud dengan kata kasar yang mungkin bisa di padan kan dengan “persetan dengan”… adalah ” aristotle can kiss my ass” maaf.

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s

%d blogger menyukai ini: