kept in the dark

19 Okt

A: He’s going to find out somehow, and then he’s going to be extremely pissed that he was kept in the dark.

T: Dia pasti akan tahu juga entah bagaimana caranya, dan akan sangat murka karena dibiarkan dalam kegelapan.

E: Dia pasti akan tahu juga entah bagaimana caranya, dan akan sangat murka karena dibiarkan bertanya-tanya.

Makna idiom ini menurut TFDto not tell someone about something

Saya tidak menggunakan “tidak diberitahu” untuk menghindari pengulangan “tahu”.

2 Tanggapan to “kept in the dark”

  1. Yukina Hawmie 23 Oktober 2016 pada 15:19 #

    Bakal lucu banget kalo ada yang beneran make “dibiarkan dalam kegelepan” xD
    Kalau saya sendiri cenderung menerjemahkannya menjadi “dibiarkan tidak mengetahui apa-apa”. Apakah bisa?

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s

%d blogger menyukai ini: