tagging after my parents

19 Okt

I spent my whole life tagging after my parents,
and it didn’t kill me.

Terjemahan: Aku menghabiskan seumur hidupku mengikuti orangtuaku, dan itu tidak membuatku menderita.

Suntingan: Seumur hidup aku ikut orangtua, dan itu tidak membuatku menderita.

Alternatif: “seumur hidup” dapat diganti “Sejak dulu” atau “Sudah lama”.

Iklan

Satu Tanggapan to “tagging after my parents”

  1. Hadie 19 Oktober 2017 pada 16:08 #

    Rasanya lebih pas “Seumur hidup …”

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s

%d blogger menyukai ini: