Arsip | Naturalisasi RSS feed for this section

led

19 Okt

Kalimat sumber

A guy can easily be led or manipulated into saying stuff

Terjemahan

Seseorang bisa dengan mudah diarahkan atau dimanipulasi untuk mengatakan banyak hal.

Konteksnya adalah pemain baseball yang membutuhkan arahan humas sebelum konferensi pers menjelang pertandingan besar, saat-saat yang menegangkan. Maka saya sunting sbb:

Seseorang mudah terpancing atau diprovokasi untuk bicara macam-macam.

Iklan

the whole house was full of my mother

18 Okt

And up until that time the whole house was full of my
mother, of her footsteps her voice her powdery yet ominous
smell that inhabited all the rooms even when she wasn’t in
them.

Terjemahan: Dan sampai waktu itulah seluruh rumah dipenuhi oleh ibuku, riuh oleh langkah kakinya suaranya aromanya yang seperti bedak tebal namun tak menyenangkan dan menghuni semua ruangan sekalipun dia tak ada di sana.

Suntingan: Dan sampai waktu itulah seluruh rumah didominasi Ibu, riuh oleh langkah kakinya suaranya aromanya yang seperti bedak tebal namun tak menyenangkan dan menghuni semua ruangan sekalipun dia tak ada di sana.

enough trouble without that

14 Okt

A: I had enough trouble without that.

T: Tanpa dia pun aku sudah menghadapi masalah besar.

E: Tanpa dia pun, masalahku sudah cukup besar.

I’m not in your shoes

14 Okt

A: I’m glad I’m not in your shoes, mate.

T: Untung aku tidak berada di tempatmu, Kawan.

E: Untung aku bukan kau, Kawan.

 

continued to fall

13 Okt

A: Rain continued to fall

T: Hujan masih terus jatuh

E: Hujan masih terus turun 

do most of the talking

1 Okt

A: She had said very little since arriving
in Boreas, preferring to let Tyler do most of the talking, and
interjecting only to clarify points.

T: Dia hanya berkata-kata sedikit sekali semenjak tiba di Boreas, lebih suka membiarkan Tyler melakukan sebagian besar dari percakapan, hanya menyela untuk memperjelas hal-hal.

E: Dia hanya bicara sedikit sekali semenjak tiba di Boreas, lebih suka membiarkan Tyler mendominasi, hanya menyela untuk memperjelas.

never met an early morning willingly

19 Okt

A: He wore a dazed expression, probably because he’d never
met an early morning willingly.

T: Ia menampakkan ekspresi bingung, mungkin karena tidak pernah suka memulai hari begitu awal.

E: Ia menampakkan ekspresi bingung, mungkin karena tidak pernah suka beraktivitas sepagi itu.