Menghindari kata tanya dalam kalimat tidak langsung ketika menerjemahkan sangat tidak mudah bagi saya, selain ketidakbiasaan (yang memang keliru secara kaidah), dibutuhkan waktu relatif lama untuk menemukan yang pas. Ketika format agak rumit terpecahkan, rasanya lega sekali:) Contohnya di bawah ini.
Kalimat sumber
Georgia thought about what Mr. Goldsmith had told her about the Palio. Baca lebih lanjut
Komentar terbaru