Tag Archives: where

where vs. di mana

11 Mei

Sebagai penerjemah ataupun penyunting, pernahkah Anda kesulitan saat menghadapi kata “di mana”, padahal Anda tahu bahwa “di mana” bukan kata hubung dalam bahasa Indonesia, melainkan kata tanya? Kata hubung where, which, in which, dan sejenisnya dalam bahasa Inggris memang sering diterjemahkan – oleh penerjemah yang “tidak mau repot” – menjadi “di mana”, “dalam mana”, dan seterusnya.

Bagaimanakah Anda menyiasatinya? Baca lebih lanjut

Iklan

Alternatif terjemahan “where”

19 Des

Kalimat sumber

Ron followed Tony up the steps to the landing, where a pretty flight attendant in a short skirt welcomed them
aboard, took their jackets, and showed them their selection of seats.

Terjemahan

Ron mengikuti Tony menaiki tangga menuju pendaratan, di mana pramugari cantik dengan rok pendek menyambut keduanya, mengambil jas, lalu memandu ke tempat duduk yang mereka pilih.

Suntingan

Ron mengikuti Tony menaiki tangga menuju pendaratan, tempat pramugari cantik dengan rok pendek menyambut keduanya, mengambil jas, lalu memandu ke tempat duduk yang mereka pilih.

Jika bosan memakai “tempat”, ini alternatifnya:

Ron mengikuti Tony menaiki tangga menuju pendaratan, di sana pramugari cantik dengan rok pendek menyambut keduanya, mengambil jas, lalu memandu ke tempat duduk yang mereka pilih.